NUL. อ้อน!! หมดโควิดเมื่อไหร่มาไทยแน่นอน

【日本語は下にあります】

J-Rock Encryption: ขอแสดงความยินดีกับการวางจำหน่าย 1st ALBUM 'TRIBRID ARCHIVE' อยากให้พูดถึงอัลบั้มนี้ให้ฟังหน่อยได้ไหม

HIZUMI: ที่จริงแล้วมีปัญหาหลายอย่าง เริ่มตั้งแต่การปรับเปลี่ยนตารางการทำงานเนื่องจากการแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนา แต่ถ้ามองในแง่ดีการมีเวลาทำงานมากขึ้นทำให้เราได้ทุ่มเทความตั้งใจลงไปอย่างเต็มที่ จนผลงานที่ออกมามีคุณภาพสูงสุดครับ

KISHI: การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนาส่งผลให้ตารางทัวร์ และการวางจำหน่ายอัลบั้มถูกเลื่อนออกไป เรียกได้ว่าเป็นผลงานที่ใช้เวลาทำงานนานมากกว่าจะเสร็จ แต่การทุ่มเทเวลาให้กับการทำงานอย่างเต็มที่ทำให้ผลงานที่ออกมาสมบูรณ์แบบมากครับ

MASATO: ดีใจมากครับที่ได้ส่งอัลบั้มชุดนี้ออกสู่สายตาของทุกท่าน หลังจากทุ่มเทเวลาในการสร้างสรรค์ผลงานทั้ง 14 เพลงอย่างเต็มที่

J-Rock Encryption: อยากทราบว่าชื่ออัลบั้ม ‘TRIBIRD ARCHIVE’ มีความหมายอย่างไร

HIZUMI: การผสมผสานตัวตนที่แท้จริงของทั้ง 3 คน ก่อนจดจำและบันทึกความเป็น NUL. ในปัจจุบันเก็บเอาไว้ครับ

J-Rock Encryption: พวกคุณให้ความสำคัญในการแต่งคำร้องและทำนองของเพลงในอัลบั้มนี้อย่างไร

HIZUMI: เราบรรจุสิ่งที่ดีที่สุดลงในคำร้อง และทำนอง เพราะคิดว่าถ้าไม่ใช่สิ่งที่ตัวเองรู้สึกว่าเท่ หรือน่าประทับใจ ไม่ว่าจะเสียเวลาทำขนาดไหนก็ไม่มีประโยชน์

KISHI: NUL.เป็นวงดนตรีที่พิเศษสำหรับผม ก็เลยอยากให้ซาวด์ที่ออกมามีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ไม่ยึดติดกับแนวความคิดเดิมๆ และไม่มีใครสามารถลอกเลียนแบบ

MASATO: ผมอยากให้ความสำคัญกับการ “ลองทำสิ่งใหม่ๆ” และ “ค้นหาความเป็น NUL.” อย่างต่อเนื่อง ไม่ว่าจะเป็นการเล่นกีต้าร์ หรือแต่งเพลงครับ

J-Rock Encryption: ช่วยเล่าเบื้องหลังการทำงานให้ฟังหน่อยได้ไหม

KISHI: การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนา ทำให้งานทุกอย่างนอกจากการอัดกลอง เริ่มตั้งแต่เตรียมการก่อนเข้าห้องอัด ลงเสียง ไปจนถึงการมิกซ์ เกิดขึ้นโดยที่เมมเบอร์ไม่ได้เห็นหน้ากันเลย ที่จริงเราเจอกันบ้างเวลาประชุม แล้วก็ จัดรายการพูดคุยแบบออนไลน์ แต่การเข้าห้องอัดโดยไม่ได้เจอหน้ากันเลยถือเป็นการเปิดประสบการณ์ใหม่จริงๆ ครับ

MASATO: อย่างที่ KISHI ซังบอกไปเมื่อกี้ว่า เราทำงานผ่านทางอินเตอร์เน็ต เพราะมาเจอกันแบบใกล้ชิดไม่ได้ ทำให้ต้องคุยรายละเอียดทั้งหมดผ่านตัวอักษร แต่บอกเลยว่าเราใส่ใจทุกรายละเอียดจริงๆ ครับ

J-Rock Encryption: เล่าให้ฟังได้ไหมว่าคอนเซ็ปต์ของปกอัลบั้ม และภาพโปรโมทอัลบั้มนี้คืออะไร

MASATO: พวกเราชอบถ่ายรูป ครั้งนี้เลยตัดสินใจถ่ายภาพโปรโมทเองโดยไม่ใช้ช่างภาพมืออาชีพ คอนเซ็ปต์คือการแสดงตัวตนที่แท้จริงโดยปราศจากการปรุงแต่ง เลือกใช้ภาพขาวดำเนื่องจากต้องการเน้นความเรียบง่าย HIZUMI รับหน้าที่ออกแบบปกอัลบั้ม บอกตามตรงว่าชอบการใส่ใจทุกรายละเอียดของเขามากครับ

HIZUMI: สิ่งแรกที่ปรากฏในจินตนาการคือ รูปทรงสามเหลี่ยม ตามมาด้วยการผสมผสาน Fluid Art (อนาล็อก) และ Line Art (ดิจิตอล) ที่ผมชอบเป็นการส่วนตัวเข้าด้วยกัน  

J-Rock Encryption: พวกคุณปล่อย MV ออกมาด้วย อยากทราบว่าเจอปัญหาอะไรระหว่างการถ่ายทำบ้างไหม

MASATO: เราเพิ่งมี MV ออกมาแค่ 2 เพลง แต่การถ่ายทำเป็นไปอย่างราบรื่น เราต้องการเน้นความเรียบง่ายแต่แผงไปด้วยความเท่ โดยส่วนตัวแล้ว ผมได้ออกน้อยมากในเพลง“Cube”เพราะกว่าจะได้เล่นกีต้าร์ก็ผ่านไป 2 นาทีกว่าแล้ว! (หัวเราะ)

HIZUMI: ส่วนผมต้องเข้าฉากเป็นคนสุดท้าย บอกเลยว่าง่วงมาก (หัวเราะ)

KISHI: ไม่มีปัญหาอะไรเลยครับ เรากำหนดคอนเซ็ปต์ออกมาอย่างชัดเจนก่อนคุยกับผู้กำกับ ยิ่งกว่านั้น ผู้กำกับยังช่วยทำให้ความต้องการชองเราให้เป็นรูปเป็นร่างมากขึ้น การถ่ายทำ และการเช็ค MV หลังตัดต่อก็สนุกมากครับ

J-Rock Encryption: อยากให้เล่าความประทับใจในการจัด Live Streaming ฉลองการวางจำหน่าย 1st ALBUM ‘TRIBRD ARCHIVE’ ที่ผ่านไปเมื่อเร็วๆ นี้

KISHI: เป็นไลฟ์ที่เต็มไปด้วยสิ่งที่ไม่เคยทำมาก่อน เริ่มตั้งแต่ การแสดงโดยไม่มีคนดู ใช้ VJ แบบ LED แทนการจัดระบบแสงในอดีต ไปจนถึงการ MIX ระหว่างออกอากาศการแสดงสด แต่เมมเบอร์และทีมงานมีเป้าหมายเดียวกัน ทำให้ช่วงเวลาที่เกิดขึ้นจากความสามัคคีผ่านไปอย่างยอดเยี่ยม ถึงจะมีจุดบกพร่องที่ต้องแก้ไขอยู่บ้างก็ตาม

MASATO: ไลฟ์ออนไลน์ของ NUL. ครั้งนี้เกิดขึ้นหลังจากห่างหายจากการแสดงบนเวทีมาเป็นเวลานาน เพราะ ตารางทัวร์ถูกเลื่อนและยกเลิก แต่บอกเลยว่า สนุกมากๆ แล้วก็ได้เข้าห้องอัดก่อนไลฟ์จะเริ่มด้วยครับ

HIZUMI: สนุกมากๆ ถึงก่อนเริ่มงานจะรู้สึกกังวลอยู่บ้าง เพราะเป็น Live Streaming ครั้งแรก หลังห่างหายจากการขึ้นเวทีไปเป็นปี

J-Rock Encryption: มีอะไรจะฝากถึงแฟนเพลงชาวไทยไหม

HIZUMI: อยากเล่นไลฟ์ที่ไทยมากเลย ในอนาคตอันใกล้รับรองว่าได้มันด้วยกันแน่นอน อย่าลืมฟังอัลบั้มวนไปจนกว่าจะได้เจอกันนะครับ

KISHI: ขอบคุณสำหรับกำลังใจผ่านการดาวน์โหลดอัลบั้ม และฟัง YouTube ดีใจมากๆ ที่ NUL. ได้เสียงตอบรับที่ดีจากแฟนๆ ชาวไทย หวังว่าหลังการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโคโรนาหมดไปจะมีโอกาสได้ขึ้นเวทีที่เมืองไทย พวกเราจะทำเพลงออกมาให้ดีที่สุด ระหว่างนี้อยากให้ทุกคนฟัง ‘TRIBRID ARCHIVE’ รอไปพลางๆ ก่อน ขอฝาก NUL. ไว้กับทุกคน มาฝ่าฟันการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโคโรนาไปด้วยกันนะครับ

MASATO: คิดถึงแฟนๆ ชาวไทยทุกคนมากครับ! ดีใจสุดๆ ตอนได้รู้ว่า ‘TRIBRID ARCHIVE’ ติดชาร์ตดาวน์โหลดของไทย ตอนนี้ทั่วโลกต้องเผชิญกับสถานการณ์ยากลำบาก คงอีกพักใหญ่ถึงจะได้ไปเปิดการแสดงที่เมืองไทย ระหว่างนี้เราจะพยายามทำงานอย่างเต็มที่ในญี่ปุ่น อยากเจอทุกคนเร็วๆ จัง! รอหน่อยนะ!

J-Rock Encryption: 1stアルバム『TRIBRID ARCHIVE』のリリースおめでとうございます。完成したアルバムを振り返ってみて、いかがでしたか。

HIZUMI:コロナ禍の影響でスケジュールが延期になったりと問題もたくさんありましたが、前向きに捉えればそれだけ楽曲に費やせる時間も増えたので結果自分たちの拘りやクォリティー等一番良い形で完成させることが出来たと思います。

 

岸:コロナにより、ツアー中止と共に発売延期になったので、完成まで本当に長かった。ただし、制作に時間をたくさんかけられたので、妥協なき作品になったと思います。

MASATO:まずは14曲全て納得いくまで時間をかけ、やっとという感じですが満足いく形でリリース出来たことを嬉しく思います。

J-Rock Encryption: アルバムタイトル『TRIBRID ARCHIVE』にはどのような意味が込められているんですか?

HIZUMI:3人の個性の融合、そして今のNUL.を記憶、保存するという意味です。

J-Rock Encryption: 作詞・作曲をする上で大事にされていることはなんですか?

HIZUMI:メロ、歌詞に共通して「自分の感情が揺さぶられる事」を大事にしてます。最低限自分自身で感情移入出来なかったり、カッコいいと思えなければどれだけ時間をかけようが、意味がないと思っているので。

岸:NUL.は、特別なバンドですので、常識に捉われない、三人にしかできない唯一無二のサウンドを目指しています。

MASATO:作曲にしてもギタープレイにしても、「挑戦すること」と「NUL.らしさを模索していくこと」は常にしていきたいと思ってます。

J-Rock Encryption: 制作時のエピソードがありましたら教えてください。

岸:コロナの影響もあり、Drumsのレコーディング以外は、プリプロからダビング、ミックスまでほぼリモートにより制作しました。打ち合わせや、トーク配信では時々顔合わせるも、大事なレコーディングでは顔合わせていないという、特殊なレコーディングでした。

MASATO:岸さんの言うようにメンバーが密になれないため、メンバーがなかなか集まれずネットでのやり取りでほとんどの作業を進めたけど、妥協がないようきっちり文章でやりとりした事は今回のレコーディングで印象的でした。

J-Rock Encryption: ジャケットやアーティスト写真など今回のアートワークのコンセプトは?

MASATO:自分がカメラ好きということもあり、今回のアーティスト写真はカメラマンに頼まず、撮影は自分たちだけでやってみました。コンセプトとしては、飾るのではなく人間味のあるもの。とにかくシンプルに、あえてモノクロにもしてみました。ジャケットはHIZUMIに任せましたが、細かい部分まで彼のこだわりが見え、自分も気に入ってます。

HIZUMI:まず最初に頭に浮かんだのは三角形。それと個人的に制作してるフルイドアート(アナログ)やラインアート(デジタル)を組み合わせました。

J-Rock Encryption: MVも公開されましたが、撮影で苦戦したところはありますか?

MASATO:まだMV2作目ですが、前回も今回もNUL.は内容をシンプルでクールでかっこいいものを目指してるので、撮影はスムーズです。しかも今作の「Cube」は曲が始まってからギターが入るまで2分以上経ってから!出番が短い!(笑)

HIZUMI:自分的には個人の撮影が最後だったので眠気を抑えるのが大変でした。(笑)

岸:メンバー内でしっかりコンセプトを立ててから、監督さんにお願いしましたし、また監督さんが僕らの狙いをパワーアップさらに形にしてくれたので、全く苦戦しませんでした。撮影も編集確認作業も楽しかったです。

J-Rock Encryption: 先日、1st Album 『TRIBID ARCHIVE』リリース記念配信ライブを行いましたが、どんな印象でしたか?

岸:無観客、照明をほとんど使わない、LEDを使ったVJによる映像効果、生演奏を配信に特化させたMIX、など沢山の初挑戦があったんですが、各メンバー、スタッフ、それぞれ一つの目標に向かって制作できたので、現場の一体感が生まれ、改善点はあるものの、最高の時間が作れたと思っています。

MASATO:本来はツアー開催の予定が延期や中止となり、配信になってしまったとはいえ久しぶりのNUL.のライブ。直前までレコーディングをやってたこともあり、なかなか楽しくやれました。

HIZUMI:演る前は約1年ぶりのライブが初めての配信ライブだったので不安はありましたが、それも含めて楽しめたかなと思います。

J-Rock Encryption: タイのファンへのメッセージをお願いします。

HIZUMI:タイでライブやりたいな。それまでアルバム聴き込んでライブやるときは思いっきり暴れよう。近い将来。

岸:アルバムダウンロード、YouTube視聴など、応援ありがとうございます。こうやってNUL.をタイで取り上げてもらって、本当に嬉しいです。コロナ終息後、タイでライブができる事を願いつつ、それまでは制作活動頑張りますので、『TRIBRID ARCHIVE』を聞いて待っていてください。これからもNUL.をよろしくお願いします。そして、コロナに負けぬよう、お互い頑張っていきましょう。

MASATO:タイのみんな、久しぶり!『TRIBID ARCHIVE』のタイでの配信ダウンロード、チャートインしたという報告を聞いて嬉しいです。世界中が大変な状況で、ライブをしに行けるのはまだ当分先だと思うけど、いつか行けることを願って日本での活動を頑張っていきます。早く皆に会いたい!待っててね!

Article by: (...no) muzume

Visitors: 74,752